タガログ 語 かわいい。 夜のタガログ語【Hな言葉編】エッチ、スケベ・下ネタも時には大事!

夜のタガログ語【Hな言葉編】エッチ、スケベ・下ネタも時には大事!

タガログ 語 かわいい

今すぐ使えるフィリピン語 タガログ語 あいさつ40選 <基本的な挨拶> 1. 「araw」は「日」や 「太陽」の意味を持っており、朝から夕方に使える挨拶です。 「tanghali」は正午を指し、「hapon」は夕方の時間帯を指します。 返事は、同じ言葉のオーム返しで大丈夫です。 語尾に「po」を付け加えれば丁寧語になります。 <基本的な返事> 4. 「いいえ」にも「Hindi」の後に「ho」や「po」を付けます。 また文の中でも「ho」や 「po」を使って丁寧な表現にすることができます。 丁寧に言う場合は「ko」の後ろに「po」を付けます。 ちなみに「知っています」は「alam ko アラム コ 」で「知りません」は「Hindi ko alam ヒンディ コ アラム 」です。 こちらも丁寧に言う場合は「ko」の後ろに「po」を付けます。 <相手の状況を尋ねるときの表現> 6. 道を尋ねるときや「失礼します」と目の前を通るときなどに言いましょう。 なお、旅行のときによく使うタガログ語を以下にまとめていますので、こちらも合わせて確認してください。 Kumusta ka? 」です。 丁寧語は、Kumusta po kayo? (クムスタ ポ カヨ)です。 Okay lang? 」です。 気遣い上手のフィリピン人はよくこの言葉を使います。 丁寧語は「Okey lang po kayo? オーケイ ラン ポ カヨ 」です。 Kamusta ang pakiramdam mo? Ano na ginagawa mo? 久々に会うフィリピン人の友達に言ってみてください。 びっくりするかもしれませんよ。 ちなみに 「久しぶり」はタガログ語よりも英語の「Long time no see」を使います。 <答え方> 11. ちなみに「頭が痛い」は「Masakit ang ulo ko マサキット アン ウロ コ 」です。 「お腹が痛い」と言いたいときは「Ulo 頭 」のところを「Tiyan お腹 」に変えて言いましょう。 <聞き返すときの表現> 13. Ikaw naman? これを使って、会話のキャッチボールをしてみてください。 Kamusta ka naman? 丁寧語は「Kamusta naman po kayo? カムスタ ナマン ポ ヨ 」となります。 <感謝を表すときの表現> 15. 最後に「po」を加えると丁寧語になります。 <答え方> 17. <お願いを表すときの表現> 18. Paki Ulit? 」です。 聞き取れなかったときに言いましょう。 丁寧語は「Pakiulit po iyong sinabi ninyo パキウリッ ポ イヨン シナビ ニニョ 」です。 丁寧語は「Sandali lang po kayo サンダリ ラン ポ カヨ 」です。 <謝罪を表すときの表現> 20. Sori ha? 「Sori ha」は「ごめんね」の意味で、少し強調して確認している様子です。 「Salamat ha ありがとうね 」などいろいろな言葉に使われます。 「Sori ha」より丁寧な言い方です。 素直に謝るとフィリピン人は優しいので許してくれるでしょう。 <答え方> 22. <食事のときの表現> 24. タガログ語には「いただきます」という言葉がありません。 しかし、何も言わずに食べるのはちょっと変な感じがしますよね。 そんなときは「Kakain na tayo」と言いましょう。 フィリピンには料理など美味しいものがたくさんあります。 「Masarap! 」と伝えるときっと嬉しいはずです。 ちなみにおかわりが欲しいときは、「pahinni pa po パヒンニ パ ポ 」と言いましょう。 ですので「Salamat sa masarap na pagkain」と感謝を伝えます。 丁寧語は「Maraming salamat po sa masarap na pagkain マラーミング サラマット ポ サ マサラップ ナ パグカイン 」です。 <出掛ける時の挨拶> 27. 丁寧語は「Mag-ingat po kayo マグインガット ポ カヨ 」です。 <値段や時間を尋ねる表現> 29. Gaano ba katagal? 」です。 「距離」を知りたいときは、「Gaano kalayo ang~? 」となります。 Magkano ba ito? <困ったときの表現> 31. Nasaan ang banyo? 覚えておくと安心です。 「~はどこですか」と聞きたいときは、「Nasaan ang ~」です。 丁寧語は「Naliligaw po ako…」です。 Paano ang papunta sa Manila? スムーズに目的地までたどり着けるように聞いてみましょう。 Tolong! 助けを求めるときは大声で「Tolong! 」と言いましょう。 <別れの挨拶> 35. 英語の「I will miss you」です。 そして最後の「sa」の後に伝えて欲しい人の名前を入れます。 「Sige sige」と二回繰り返して「いいよ いいよ」の意味合いでと友達同士の会話によく見かけます。 どちらかと言うと目上の人やフォーマルな場での挨拶になります。 <番外編> 40. Kaibigan! 日本語では友人同士で使う「兄弟! 」みたいなニュアンスです。 親しくなった友人に「Kaibigan! 」と呼んでみてくださいね。 まとめ いかがでしたか? 今回はすぐに使える40フレーズの挨拶をご紹介しました。 他にも場面によって色々な挨拶がありますが、最低この40フレーズは日常生活で頻繁に使うので、ぜひマスターしてください。 そして、機会があればフィリピン人の知り合いにぜひ話し掛けてください。 また、もしフィリピン人を好きになり自分の気持ちをタガログ語で伝えたい人は、愛情を表現するフレーズをまとめた以下の記事をぜひ読んでみてください。 フィリピン人は愛情豊かな性格なので、タガログ語で一生懸命愛を伝えるあなたの姿に、きっと心を打たれることでしょう。 タガログ語をマスターする楽しい第一歩を踏み出しましょう! 今すぐ使えるフィリピン語 タガログ語 あいさつ40選 1. Kumusta ka? Okay lang? Kamusta ang pakiramdam mo? Ano na ginagawa mo? Ikaw naman? Kamusta ka naman? Paki Ulit? Sori ha? Gaano ba katagal? Magkano ba ito? Nasaan ang banyo? Paano ang papunta sa Manila? Tolong! Kaibigan!

次の

【ネイティブ監修】タガログ語39選まとめ!日常会話で使うフレーズ

タガログ 語 かわいい

今すぐ使えるフィリピン語 タガログ語 あいさつ40選 <基本的な挨拶> 1. 「araw」は「日」や 「太陽」の意味を持っており、朝から夕方に使える挨拶です。 「tanghali」は正午を指し、「hapon」は夕方の時間帯を指します。 返事は、同じ言葉のオーム返しで大丈夫です。 語尾に「po」を付け加えれば丁寧語になります。 <基本的な返事> 4. 「いいえ」にも「Hindi」の後に「ho」や「po」を付けます。 また文の中でも「ho」や 「po」を使って丁寧な表現にすることができます。 丁寧に言う場合は「ko」の後ろに「po」を付けます。 ちなみに「知っています」は「alam ko アラム コ 」で「知りません」は「Hindi ko alam ヒンディ コ アラム 」です。 こちらも丁寧に言う場合は「ko」の後ろに「po」を付けます。 <相手の状況を尋ねるときの表現> 6. 道を尋ねるときや「失礼します」と目の前を通るときなどに言いましょう。 なお、旅行のときによく使うタガログ語を以下にまとめていますので、こちらも合わせて確認してください。 Kumusta ka? 」です。 丁寧語は、Kumusta po kayo? (クムスタ ポ カヨ)です。 Okay lang? 」です。 気遣い上手のフィリピン人はよくこの言葉を使います。 丁寧語は「Okey lang po kayo? オーケイ ラン ポ カヨ 」です。 Kamusta ang pakiramdam mo? Ano na ginagawa mo? 久々に会うフィリピン人の友達に言ってみてください。 びっくりするかもしれませんよ。 ちなみに 「久しぶり」はタガログ語よりも英語の「Long time no see」を使います。 <答え方> 11. ちなみに「頭が痛い」は「Masakit ang ulo ko マサキット アン ウロ コ 」です。 「お腹が痛い」と言いたいときは「Ulo 頭 」のところを「Tiyan お腹 」に変えて言いましょう。 <聞き返すときの表現> 13. Ikaw naman? これを使って、会話のキャッチボールをしてみてください。 Kamusta ka naman? 丁寧語は「Kamusta naman po kayo? カムスタ ナマン ポ ヨ 」となります。 <感謝を表すときの表現> 15. 最後に「po」を加えると丁寧語になります。 <答え方> 17. <お願いを表すときの表現> 18. Paki Ulit? 」です。 聞き取れなかったときに言いましょう。 丁寧語は「Pakiulit po iyong sinabi ninyo パキウリッ ポ イヨン シナビ ニニョ 」です。 丁寧語は「Sandali lang po kayo サンダリ ラン ポ カヨ 」です。 <謝罪を表すときの表現> 20. Sori ha? 「Sori ha」は「ごめんね」の意味で、少し強調して確認している様子です。 「Salamat ha ありがとうね 」などいろいろな言葉に使われます。 「Sori ha」より丁寧な言い方です。 素直に謝るとフィリピン人は優しいので許してくれるでしょう。 <答え方> 22. <食事のときの表現> 24. タガログ語には「いただきます」という言葉がありません。 しかし、何も言わずに食べるのはちょっと変な感じがしますよね。 そんなときは「Kakain na tayo」と言いましょう。 フィリピンには料理など美味しいものがたくさんあります。 「Masarap! 」と伝えるときっと嬉しいはずです。 ちなみにおかわりが欲しいときは、「pahinni pa po パヒンニ パ ポ 」と言いましょう。 ですので「Salamat sa masarap na pagkain」と感謝を伝えます。 丁寧語は「Maraming salamat po sa masarap na pagkain マラーミング サラマット ポ サ マサラップ ナ パグカイン 」です。 <出掛ける時の挨拶> 27. 丁寧語は「Mag-ingat po kayo マグインガット ポ カヨ 」です。 <値段や時間を尋ねる表現> 29. Gaano ba katagal? 」です。 「距離」を知りたいときは、「Gaano kalayo ang~? 」となります。 Magkano ba ito? <困ったときの表現> 31. Nasaan ang banyo? 覚えておくと安心です。 「~はどこですか」と聞きたいときは、「Nasaan ang ~」です。 丁寧語は「Naliligaw po ako…」です。 Paano ang papunta sa Manila? スムーズに目的地までたどり着けるように聞いてみましょう。 Tolong! 助けを求めるときは大声で「Tolong! 」と言いましょう。 <別れの挨拶> 35. 英語の「I will miss you」です。 そして最後の「sa」の後に伝えて欲しい人の名前を入れます。 「Sige sige」と二回繰り返して「いいよ いいよ」の意味合いでと友達同士の会話によく見かけます。 どちらかと言うと目上の人やフォーマルな場での挨拶になります。 <番外編> 40. Kaibigan! 日本語では友人同士で使う「兄弟! 」みたいなニュアンスです。 親しくなった友人に「Kaibigan! 」と呼んでみてくださいね。 まとめ いかがでしたか? 今回はすぐに使える40フレーズの挨拶をご紹介しました。 他にも場面によって色々な挨拶がありますが、最低この40フレーズは日常生活で頻繁に使うので、ぜひマスターしてください。 そして、機会があればフィリピン人の知り合いにぜひ話し掛けてください。 また、もしフィリピン人を好きになり自分の気持ちをタガログ語で伝えたい人は、愛情を表現するフレーズをまとめた以下の記事をぜひ読んでみてください。 フィリピン人は愛情豊かな性格なので、タガログ語で一生懸命愛を伝えるあなたの姿に、きっと心を打たれることでしょう。 タガログ語をマスターする楽しい第一歩を踏み出しましょう! 今すぐ使えるフィリピン語 タガログ語 あいさつ40選 1. Kumusta ka? Okay lang? Kamusta ang pakiramdam mo? Ano na ginagawa mo? Ikaw naman? Kamusta ka naman? Paki Ulit? Sori ha? Gaano ba katagal? Magkano ba ito? Nasaan ang banyo? Paano ang papunta sa Manila? Tolong! Kaibigan!

次の

カタカナで覚えるタガログ語 : フィリピンのいい曲からタガログ語を学ぶ

タガログ 語 かわいい

元気にしているだろうか。。 Heto ka na naman ヘトナ カ ナ ナマン またあなたね Kumakatok saking pintuan クマカトック サーキン ピントゥーアン 私の心の扉をたたく Muli naghahanap ng makakausap ムリン ナグハハナップ ナン マカカウサップ また話が出来るといいな At heto naman ako アット ヘト ナマン アコ そして私は Nakikinig sa mga kwento mong paulit-ulit lang ナキキニグ サ マガ クウェント モン パウリットウリット ラン 何度も何度もあなたの話を聞くだけ Nagtitiis kahit nasasaktan... ナグティティイス カヒット ナササックタン その話に傷ついても我慢して... Ewan ko bakit ba hindi ka pa nadadala エワン コ バキット バ ヒンディ カ パ ナダダラ なぜあなたは同じ事を繰り返すのかわからない Hindi ba't kailan lang nang ika'y iwanan nya ヒンディ バ カイラン ラン ナン イカイ イワナン ニャ そうでしょ、いつ彼女にふられたの? At ewan ko nga sa 'yo アット エワン コ ガ サヨ あなたのことはわからない Parang balewala ang puso ko パラ バレワラ アン プーソ コ 私の気持ちは大切にしないのね Ano nga bang meron siya アノ ガ バン メロン シャ 彼女には何か特別なものがあるの? Na sa akin ay di mo makita... ナ サ アーキン アイ ディ モ マキタ 私に見せないような特別なものが... Kung ako na lang sana ang iyong minahal コン アコ ナ ラン サナ アン イヨン ミナハル もし私があなたの恋人なら Di ka na muling mag-iisa ディ カ ナ ムリン マグイイサ あなたをもう一人にはしない Kung ako na lang sana ang iyong minahal コン アコ ナ ラン サナ アン イヨン ミナハル もし私があなたの恋人なら Di ka na muling luluha pa ディ カ ナ ムリン ルルハ パ もうあなたに涙を流させない Di ka na mangangailangan pang humanap ng iba ディ カ ナ マガガガイラガン パン フマナップ ガ イバ 他の人を探す必要なんてないよ Narito ang puso ko ナリト アン プーソ コ 私の心がここに Naghihintay lamang sa iyo ナギヒヒンタイ ラマン サイヨ あなたを待ち続けている Heto pa rin ako ヘト パ リン アコ 私はまだ Umaasang ang puso mo ウマアサン アン プーソ モ あなたの心を待っている Baka sakali pang ito'y magbago バカ サカリ パン イトイ マグバーゴ あなたの気持ちが私へと変わるかもしれない Narito lang ako ナリト ラン アコ 私はここにいるだけ Kasama mo buong buhay mo カサマ モ ブオン ブーハイ モ あなたとあなたの人生と一緒に Ang kulang na lang アン クーラン ナ ラン ただ足りないのは.... Mahalin mo rin akong lubusan... マハリン モ リン アコン ルブサン 私を強く愛して... Kung ako na lang sana ang iyong minahal コン アコ ナ ラン サナ アン イヨン ミナハル もし私があなたの恋人なら Di ka na muling mag-iisa ディ カ ナ ムリン マグイイサ あなたをもう一人にはしない Kung ako na lang sana ang iyong minahal コン アコ ナ ラン サナ アン イヨン ミナハル もし私があなたの恋人なら Di ka na muling luluha pa ディ カ ナ ムリン ルルハ パ もうあなたに涙を流させない Di ka na mangangailangan pang humanap ng iba ディ カ ナ マガガガイラガン パン フマナップ ガ イバ 他の人を探す必要なんてないよ Narito ang puso ko ナリト アン プーソ コ 私の心がここに Naghihintay lamang sa iyo ナギヒヒンタイ ラマン サイヨ あなたを待ち続けている Kung ako na lang sana コン アコ ナ ラン サナ もし私なら Kung ako na lang sana ang iyong minahal コン アコ ナ ラン サナ アン イヨン ミナハル もし私があなたの恋人なら Di ka na muling mag-iisa ディ カ ナ ムリン マグイイサ あなたをもう一人にはしない Kung ako na lang sana ang iyong minahal コン アコ ナ ラン サナ アン イヨン ミナハル もし私があなたの恋人なら Di ka na muling luluha pa ディ カ ナ ムリン ルルハ パ もうあなたに涙を流させない Di ka na mangangailangan pang humanap ng iba ディ カ ナ マガガガイラガン パン フマナップ ナン イバ 他の人を探す必要なんてないよ Narito ang puso ko ナリト アン プーソ コ 私の心がここに Naghihintay lamang sa iyo ナギヒヒンタイ ラマン サイヨ あなたを待ち続けている Kung ako na lang sana コン アコ ナ ラン サナ もし私なら Kung ako na lang sana コン アコ ナ ラン サナ もし私なら Kahapon nung tayo'y mga bata pa lamang mga puso'y inosente (僕達は子供のときから素直な心だった) から始まるこの歌は、しょっぱなから歌詞の表現がとても素敵でいい感じの歌です。 曲の中盤に出てくる Ang buhay paminsa'y mapagbiro (人生はたまに冗談みたいになる)やBuhay paminsa'y nakakalito tadhana hindi mahulaan(人生はたまに混乱するけど、運命はわからない)などは難しい表現ですが、とても素晴らしい言葉です。 他にもわかりやすい基本的な単語も数多く出てきますので、単語だけで覚えたり発音の勉強になるかと思います。 David Dimuzio という外国人のアーティストがタガログ語で歌っています。 左の女性はYassi Pressman というフィリピンの女優やダンサーをしている女性です。 グス ト モ バン スママ? 一緒に行かないの? Hindi mo na kailangan ang magtago't mahiya ヒンディ モ ナ カイラーガン アン マグタゴット マヒヤ 恥ずかしがる必要はない Hindi mo na kailangan ang humanap ng iba ヒンディ モ ナ カイラーガン アン フナマップ ナン イバ 他に探す必要はない kailangan lang muna カリムータン ラン ムーナ とりあえず忘れて Ang lahat ng problema アン ラハット ナン プロブレマ すべての問題を Huminga ka ng malalim at tayo'y lalarga na フミガ カ ナン マラリム アット タヨイ ララガ ナ 深く息をして行こうよ Handa na bang gumala ハンダ ナ バン グマラ 出かける準備はできた Pap-pa-rap... pap-pa-rap-pa... Pa pa pa pa papapapa... La-la-la... oooh hoo hoo... スママ? 一緒に行かないの?.

次の